





Незалежно від процесуального статусу, кожному учаснику дій, що проводяться поліцією, гарантується право на гідне поводження, доступ до інформації про свої права та можливість оскарження незаконних дій. Кожна особа зобов'язана виконувати законні вимоги правоохоронців.



💬„Я хочу подати заяву про підозру в скоєнні злочину. Прошу прийняти заяву та скласти протокол. Якщо Ви відмовите в прийнятті заяви, прошу надати правову підставу цієї відмови письмово."„Chcę złożyć zawiadomienie o podejrzeniu popełnienia przestępstwa. Proszę o przyjęcie zawiadomienia i sporządzenie protokołu. Jeżeli odmówicie Państwo przyjęcia zawiadomienia, proszę o podanie podstawy prawnej tej odmowy na piśmie.”


💬 „Я не розумію польської мови на рівні, що дозволяє складати показання. Подаю клопотання про призначення мені перекладача. До цього часу відмовляюся від складання заяв і підписання документів."„Nie rozumiem języka polskiego w stopniu umożliwiającym złożenie zeznań. Wnoszę o zapewnienie mi tłumacza. Do tego czasu odmawiam składania oświadczeń i podpisywania dokumentów.”





💬„Користуюся наданим мені правом на відмову від надання показань до часу консультації з адвокатом."„Korzystam z przysługującego mi prawa do odmowy składania wyjaśnień do czasu konsultacji z adwokatem”.
💬„На цьому етапі не визнаю вину та відмовляюся від надання показань."„Na tym etapie nie przyznaje się do winy i odmawiam składania wyjaśnień”.

💬„Не розумію польської мови на рівні, що дозволяє надавати показання. Подаю клопотання про призначення мені перекладача."„Nie rozumiem języka polskiego w stopniu pozwalającym na składanie wyjaśnień. Wnoszę o zapewnienie mi tłumacza”.

Що казати:💬„Прошу негайно повідомити Посольство України / консульський відділ про моє затримання та надати можливість контакту."„Proszę niezwłocznie zawiadomić Ambasadę Ukrainy / urząd konsularny o moim zatrzymaniu i umożliwić mi kontakt.”

Рекомендовано сказати у разі затримання Прикордоннаою службою:💬„Прошу вказати, на якій правовій підставі я затриманий / які документи викликають сумніви. Прошу про перекладача та контакт з моїм адвокатом (потрібно знати номер телефону адвоката)."„Proszę o wskazanie, na jakiej podstawie prawnej jestem zatrzymany / jakie dokumenty budzą wątpliwości. Proszę o tłumacza oraz kontakt z moim adwokatem (trzeba posiadać nr telefonu adwokata)”.
Рекомендовано сказати:💬„Хочу, щоб процесуальні дії відбулися за участю перекладача. Щодо показань про роботу хочу зв'язатися з адвокатом."„Chcę, aby czynności odbyły się z udziałem tłumacza. W sprawie wyjaśnień co do pracy chcę skontaktować się z adwokatem.”

Що казати:💬„Прошу негайно повідомити Посольство України / консульський відділ про моє затримання та надати можливість контакту."„Proszę niezwłocznie zawiadomić Ambasadę Ukrainy / urząd konsularny o moim zatrzymaniu i umożliwić mi kontakt.”
Що казати:💬„Хочу зв'язатися з адвокатом. До часу консультації прошу обмежити дії до необхідного мінімуму."„Chcę skontaktować się z adwokatem. Do czasu konsultacji proszę ograniczyć czynności do niezbędnego minimum.”
Рекомендовано сказати:💬„Я не розумію польської мови на рівні, що дозволяє брати участь у процесуальних діях. Подаю клопотання про призначення мені перекладача. До цього часу відмовляюся від складання заяв і підписання документів."„Nie rozumiem polskiego na poziomie pozwalającym na udział w czynnościach. Wnoszę o tłumacza. Do czasu zapewnienia tłumacza odmawiam składania oświadczeń i podpisywania dokumentów.”

Рекомендовано сказати при врученні рішення:💬„Прошу вручити рішення разом з обґрунтуванням та розʼясненням щодо права на апеляцію зрозуміліою мені мовою. Прошу надати мені час на контакт з адвокатом."„Proszę o doręczenie decyzji wraz z uzasadnieniem oraz pouczeniem o odwołaniu w języku dla mnie zrozumiałym. Proszę o czas na kontakt z adwokatem.”

💬„Звертаюся про надання можливості подати апеляцію та отримання розʼяснень про термін і порядок її подання. Подаю клопотання про призупинення виконання рішення до часу розгляду апеляції."„Wnoszę o umożliwienie mi złożenia odwołania i o pouczenie o terminie i trybie jego wniesienia. Wnoszę o wstrzymanie wykonania decyzji do czasu rozpoznania środka zaskarżenia.”

💬„Хочу подати заяву про надання міжнародного захисту в Польщі."„Chcę złożyć wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej w Polsce.”




